Stromboli
Pinocchio (1940)
Albanian (2002) : Vangjel Toçe
Albanian (200?) : Romir Zalla
Arabic - Egyptian (2000) : Yousef Daoud / يوسف داوود
Arabic TV - Modern Standard (2013) : ?
Arabic - Modern Standard (2023) : ?
Bulgarian (2000) : Georgi Todorov / Георги Тодоров
Cantonese (1995) : ?
Croatian (2009) : Zvonimir Zoričić
Czech (2000) : Ota Jirák
Danish 1947 : Gunnar Strømvad
Danish 1978 : Poul Bundgaard
Dutch 1946 : Louis (Augustaaf?) van Gasteren
Dutch 1995 : Jan Anne Drenth
English : Charles Judels
Finnish (1995) : Markku Riikonen
French 1944 : Fernand Rauzena
French 1975 : Pierre Garin
German 1951 : Georg Thomalla
German 1973 : Fritz Tillmann
Greek (1999) : Ntínos Soútis / Ντίνος Σούτης
Hebrew (1995) : Shimon Cohen / שמעון כהן
Hindi (????) : ?
Hungarian 1962 : Domahidy László
Hungarian 2000 : Rajhona Ádám
Icelandic (2001) : Ólafur Darri Ólafsson
Indonesian (2013) : ?
Italian (1947) : Mario Besesti
Japanese 1958 : Nakamura Tetsu / 中村哲
Japanese 1983 : Ōtsuka Chikao / 大塚周夫
Japanese 1986 : Endō Seiji / 遠藤征慈
Korean (1995) : Han Sang-deok / 한상덕
Malay (????) : ?
Mandarin - Taiwan (????) : Hú Dà-Wèi / 胡大衛 [wikipedia]
Mandarin - China (2009) : Zhāng Yáo-Hán / 张遥函 ?
Norwegian (1995) : Ivar Nørve
Polish (1962) : ?
Portuguese - Brazilian 1940 : Lisandro Sergenti
Portuguese - Brazilian 1966 : Castro Gonzaga
Portuguese (2009) : Carlos Sebastião
Romanian (2009) : Paul Talașman
Russian (2003) : Sergey Vorob'yëv / Сергей Воробьёв
Spanish - Latin American : Rafael Salvatore
Swedish 1941 : Benkt-Åke Benktsson
Swedish 1995 : Stephan Karlsén
Thai (1995?) : ?
Turkish (20??) : Faruk Akgören
Ukrainian (2017) : Mykhailo Kryshtal / Михайло Кришталь
Vietnamese (199?) : ?
Albanian (200?) : Romir Zalla
Arabic - Egyptian (2000) : Yousef Daoud / يوسف داوود
Arabic TV - Modern Standard (2013) : ?
Arabic - Modern Standard (2023) : ?
Bulgarian (2000) : Georgi Todorov / Георги Тодоров
Cantonese (1995) : ?
Croatian (2009) : Zvonimir Zoričić
Czech (2000) : Ota Jirák
Danish 1947 : Gunnar Strømvad
Danish 1978 : Poul Bundgaard
Dutch 1946 : Louis (Augustaaf?) van Gasteren
Dutch 1995 : Jan Anne Drenth
English : Charles Judels
Finnish (1995) : Markku Riikonen
French 1944 : Fernand Rauzena
French 1975 : Pierre Garin
German 1951 : Georg Thomalla
German 1973 : Fritz Tillmann
Greek (1999) : Ntínos Soútis / Ντίνος Σούτης
Hebrew (1995) : Shimon Cohen / שמעון כהן
Hindi (????) : ?
Hungarian 1962 : Domahidy László
Hungarian 2000 : Rajhona Ádám
Icelandic (2001) : Ólafur Darri Ólafsson
Indonesian (2013) : ?
Italian (1947) : Mario Besesti
Japanese 1958 : Nakamura Tetsu / 中村哲
Japanese 1983 : Ōtsuka Chikao / 大塚周夫
Japanese 1986 : Endō Seiji / 遠藤征慈
Korean (1995) : Han Sang-deok / 한상덕
Malay (????) : ?
Mandarin - Taiwan (????) : Hú Dà-Wèi / 胡大衛 [wikipedia]
Mandarin - China (2009) : Zhāng Yáo-Hán / 张遥函 ?
Norwegian (1995) : Ivar Nørve
Polish (1962) : ?
Portuguese - Brazilian 1940 : Lisandro Sergenti
Portuguese - Brazilian 1966 : Castro Gonzaga
Portuguese (2009) : Carlos Sebastião
Romanian (2009) : Paul Talașman
Russian (2003) : Sergey Vorob'yëv / Сергей Воробьёв
Spanish - Latin American : Rafael Salvatore
Swedish 1941 : Benkt-Åke Benktsson
Swedish 1995 : Stephan Karlsén
Thai (1995?) : ?
Turkish (20??) : Faruk Akgören
Ukrainian (2017) : Mykhailo Kryshtal / Михайло Кришталь
Vietnamese (199?) : ?
ANECDOTES
- Released during World War II, Pinocchio was dubbed some years later in European countries.
- The Japanese 1986 dubbing was only made for a VHS release [need confirmation]. The 1983 is still the official dubbing.
- The Albanian and Vietnamese dubbings aren't officially Disney's, they were made by independent studios.
- Released during World War II, Pinocchio was dubbed some years later in European countries.
- The Japanese 1986 dubbing was only made for a VHS release [need confirmation]. The 1983 is still the official dubbing.
- The Albanian and Vietnamese dubbings aren't officially Disney's, they were made by independent studios.
Pinocchio (Live-action) (2022)
Portrayed by : Giuseppe Battiston
Arabic - Egyptian : Mohammad Rodwan / محمد رضوان
Arabic - Modern Standard : Mohammad Rodwan / محمد رضوان
Cantonese : Wong Man-Wai / 黃文偉
Czech : Roman Štabrňák
Danish : Stig Rossen
Dutch : Simon Zwiers
Finnish : Sasu Moilanen
Flemish : Ernst Van Looy
French : Xavier Fagnon
German : Lutz Schnell
Greek : Andréas Evaggelátos / Ανδρέας Ευαγγελάτος
Hebrew : Eran Mor / ערן מור
Hindi : ?
Hungarian : Schneider Zoltán
Indonesian : ?
Italian : Giuseppe Battiston
Japanese : Kusumi Naomi / 楠見尚己
Korean : Song Jun-seok / 송준석
Malay : Shah Hassannul Manzar
Mandarin - Taiwan : Xià Zhì-Shí / 夏治世
Mandarin - China : Zhào Míng-Zhōu / 赵铭洲
Norwegian : Mads Henning Skar-Jørgensen
Polish : Wojciech Żołądkowicz
Portuguese - Brazilian : Júnior Nannetti
Portuguese : Rui Luís Brás
Romanian : Viorel Păunescu
*Russian (RHS) : ?
Slovak : Martin Mňahončák
Spanish - Latin American : Ricardo Brust
Spanish - Castilian : Antonio Villar
Swedish : Samuele Caldognetto
Thai : Rattanachai Lueangwongngam / รัตนชัย เหลืองวงศ์งาม
Turkish : Hakan Akın
Arabic - Egyptian : Mohammad Rodwan / محمد رضوان
Arabic - Modern Standard : Mohammad Rodwan / محمد رضوان
Cantonese : Wong Man-Wai / 黃文偉
Czech : Roman Štabrňák
Danish : Stig Rossen
Dutch : Simon Zwiers
Finnish : Sasu Moilanen
Flemish : Ernst Van Looy
French : Xavier Fagnon
German : Lutz Schnell
Greek : Andréas Evaggelátos / Ανδρέας Ευαγγελάτος
Hebrew : Eran Mor / ערן מור
Hindi : ?
Hungarian : Schneider Zoltán
Indonesian : ?
Italian : Giuseppe Battiston
Japanese : Kusumi Naomi / 楠見尚己
Korean : Song Jun-seok / 송준석
Malay : Shah Hassannul Manzar
Mandarin - Taiwan : Xià Zhì-Shí / 夏治世
Mandarin - China : Zhào Míng-Zhōu / 赵铭洲
Norwegian : Mads Henning Skar-Jørgensen
Polish : Wojciech Żołądkowicz
Portuguese - Brazilian : Júnior Nannetti
Portuguese : Rui Luís Brás
Romanian : Viorel Păunescu
*Russian (RHS) : ?
Slovak : Martin Mňahončák
Spanish - Latin American : Ricardo Brust
Spanish - Castilian : Antonio Villar
Swedish : Samuele Caldognetto
Thai : Rattanachai Lueangwongngam / รัตนชัย เหลืองวงศ์งาม
Turkish : Hakan Akın
ANECDOTES
- Italian actor Giuseppe Battiston dubbed himself in the Italian version.
- The *Russian dubbing was made illegally by Russian studio "Red Head Sound" (RHS) in a professional studio with professional voice-actors and actresses, following Hollywood's decision not to release their movies in Russia to protest their invasion of Ukraine.
- Italian actor Giuseppe Battiston dubbed himself in the Italian version.
- The *Russian dubbing was made illegally by Russian studio "Red Head Sound" (RHS) in a professional studio with professional voice-actors and actresses, following Hollywood's decision not to release their movies in Russia to protest their invasion of Ukraine.
Last update - 14-Mar-2024