Rasputin
Anastasia (1997)
Abkhaz (2013) : ?
Albanian (2003) : Andon Qesari (speaking) & Ervin Bushati (singing)
Arabic (MSA) : Mohammad Kharmashou / محمد خرماشو (speaking & singing)
Arabic TV (Egyptian) (2010) : ?
Bulgarian : Hristo Mutafchiev / Христо Мутафчиев (speaking & singing)
Cantonese (1998) : ?
Cantonese (2021?) : ? (speaking) & Jim Cummings (singing - original version)
Catalan : Pepe Mediavilla (speaking & singing)
Czech (1998) : Alfred Strejček (speaking & singing?)
Czech TV (2006) : Pavel Pípal (speaking) & Alfred Strejček (?) (singing - original Czech version)
Danish : Nis Bank-Mikkelsen (speaking & singing)
Dutch : Coen van Vrijberghe de Coningh (speaking) & Ernst Daniël Smid (singing)
English : Christopher Lloyd (speaking) & Jim Cummings (singing)
Filipino (20??) : ? (speaking) & Jim Cummings (singing - original version)
Finnish : Heikki Sankari (speaking & singing) [wikipedia]
French : Richard Darbois (speaking & singing)
French (Quebec) : Pierre Auger (speaking) & Mario Desmarais (singing)
German : Joachim Kemmer (speaking & singing)
Greek : Pávlos Kontoyiannídis / Παύλος Κοντογιαννίδης (speaking & singing)
Hebrew : Dov Reiser / דב רייזר (speaking & singing)
Hungarian : Kristóf Tibor (speaking) & Szvétek László (singing)
Icelandic : Jóhann Sigurðarson (speaking & singing?)
Indonesian TV (200?) : ? (speaking) & Jim Cummings (singing - original version)
Indonesian (202?) : ? (speaking) & Jim Cummings (singing - original version)
Italian : Mauro Bosco (speaking & singing)
Japanese : Jō Haruhiko / 壤晴彦 (speaking & ?)
Korean : Song Yong-tae / 송용태 (speaking & singing) [namu.wiki]
Korean TV (2001) : Kim Byeong-gwan / 김병관 (speaking) & Jim Cummings (singing - original version) [namu.wiki]
Malay TV (20??) : ? (speaking) & Jim Cummings (singing - original version)
Malay (202?) : ? (speaking) & Jim Cummings (singing - original version)
Mandarin (Taiwan) (2021?) : ? (speaking) & Jim Cummings (singing - original version)
Norwegian : Harald Mæle (speaking & singing)
Polish : Henryk Machalica (speaking & singing)
Polish TV (2002) : Marek Barbasiewicz (speaking & singing)
Portuguese (Brazil) : Jorgeh Ramos (speaking) & Eduardo Amir (singing)
Portuguese (Brazil) TV (20??) : Luiz Carlos Persy (speaking) & Eduardo Amir (singing - original Brazilian version)
Portuguese : Paulo B. (speaking) & José Jorge Duarte (singing) (?)
Romanian (2021?) : ? (speaking) & Jim Cummings (singing - original version)
Russian : Aleksandr Buynov / Александр Буйнов (speaking & singing)
Slovak TV (200?) : Pavel Sámel (speaking & ?)
Slovak TV (2010) : Juraj Predmerský (speaking & ?)
Spanish (Latin America) : Germán Robles (speaking) & Francisco López Montemayor (singing)
Spanish (Castilian) : Pepe Mediavilla (speaking & singing)
Swedish : Philip Zandén (speaking & singing)
Thai : ?
Turkish : Toygun Ateş (speaking) & "Neco" Tahir Nejat Özyılmazel (singing)
Vietnamese TV (2013) : Hồ Tiến Đạt (speaking & singing)
Albanian (2003) : Andon Qesari (speaking) & Ervin Bushati (singing)
Arabic (MSA) : Mohammad Kharmashou / محمد خرماشو (speaking & singing)
Arabic TV (Egyptian) (2010) : ?
Bulgarian : Hristo Mutafchiev / Христо Мутафчиев (speaking & singing)
Cantonese (1998) : ?
Cantonese (2021?) : ? (speaking) & Jim Cummings (singing - original version)
Catalan : Pepe Mediavilla (speaking & singing)
Czech (1998) : Alfred Strejček (speaking & singing?)
Czech TV (2006) : Pavel Pípal (speaking) & Alfred Strejček (?) (singing - original Czech version)
Danish : Nis Bank-Mikkelsen (speaking & singing)
Dutch : Coen van Vrijberghe de Coningh (speaking) & Ernst Daniël Smid (singing)
English : Christopher Lloyd (speaking) & Jim Cummings (singing)
Filipino (20??) : ? (speaking) & Jim Cummings (singing - original version)
Finnish : Heikki Sankari (speaking & singing) [wikipedia]
French : Richard Darbois (speaking & singing)
French (Quebec) : Pierre Auger (speaking) & Mario Desmarais (singing)
German : Joachim Kemmer (speaking & singing)
Greek : Pávlos Kontoyiannídis / Παύλος Κοντογιαννίδης (speaking & singing)
Hebrew : Dov Reiser / דב רייזר (speaking & singing)
Hungarian : Kristóf Tibor (speaking) & Szvétek László (singing)
Icelandic : Jóhann Sigurðarson (speaking & singing?)
Indonesian TV (200?) : ? (speaking) & Jim Cummings (singing - original version)
Indonesian (202?) : ? (speaking) & Jim Cummings (singing - original version)
Italian : Mauro Bosco (speaking & singing)
Japanese : Jō Haruhiko / 壤晴彦 (speaking & ?)
Korean : Song Yong-tae / 송용태 (speaking & singing) [namu.wiki]
Korean TV (2001) : Kim Byeong-gwan / 김병관 (speaking) & Jim Cummings (singing - original version) [namu.wiki]
Malay TV (20??) : ? (speaking) & Jim Cummings (singing - original version)
Malay (202?) : ? (speaking) & Jim Cummings (singing - original version)
Mandarin (Taiwan) (2021?) : ? (speaking) & Jim Cummings (singing - original version)
Norwegian : Harald Mæle (speaking & singing)
Polish : Henryk Machalica (speaking & singing)
Polish TV (2002) : Marek Barbasiewicz (speaking & singing)
Portuguese (Brazil) : Jorgeh Ramos (speaking) & Eduardo Amir (singing)
Portuguese (Brazil) TV (20??) : Luiz Carlos Persy (speaking) & Eduardo Amir (singing - original Brazilian version)
Portuguese : Paulo B. (speaking) & José Jorge Duarte (singing) (?)
Romanian (2021?) : ? (speaking) & Jim Cummings (singing - original version)
Russian : Aleksandr Buynov / Александр Буйнов (speaking & singing)
Slovak TV (200?) : Pavel Sámel (speaking & ?)
Slovak TV (2010) : Juraj Predmerský (speaking & ?)
Spanish (Latin America) : Germán Robles (speaking) & Francisco López Montemayor (singing)
Spanish (Castilian) : Pepe Mediavilla (speaking & singing)
Swedish : Philip Zandén (speaking & singing)
Thai : ?
Turkish : Toygun Ateş (speaking) & "Neco" Tahir Nejat Özyılmazel (singing)
Vietnamese TV (2013) : Hồ Tiến Đạt (speaking & singing)
ANECDOTES
- The Brazilian Portuguese TV version only redubbed the speaking parts of Rasputin and Young Anastasia. It was shown on Disney Channel.
- Coen van Vrijberghe de Coningh, the Dutch speaking voice of Rasputin, never saw the movie. He died on November 15, 1997, of cardiac arrest, during a play, when he was only 47 years-old. Rasputin was his last dubbing work, which took place two days before his death. He didn't get the time to perform the song "In the Dark of the Night", which was eventually sung by Ernst Daniël Smid.
Source : wikipedia
- Unlike Disney movies, which are dubbed in Egypt, Anastasia was dubbed in Syria, and dubbed in Modern Standard Arabic (MSA).
The Arabic TV dubbing was produced by "Fox Movies Egyptian", and dubbed in Arabic Egyptian dialect.
- The Flemish dubbing is only a partial dubbing. Only Young and Adult Anastasia and Dimitri have distinct Flemish voices; as for the rest of the characters, they used the Dutch dubbing.
- The Czech TV and Korean TV dubbings only dubbed the speaking parts.
- The new Cantonese, Taiwanese Mandarin and Romanian dubbings were made for the release of Disney+. However, the songs were not dubbed.
- The critical reception in Russia was positive for the most part despite the artistic liberties that the film took with Russian history. Gemini Films, the Russian distributor of Anastasia, stressed the fact that the story was "not history” but rather, "a fairy tale set against the background of real Russian events" in the film's Russian marketing campaign so that its Russian audience would not view Anastasia as a historical film. As a result, many Russians praised the film for its art and storytelling and saw it as, "not so much a piece of history but another Western import to be consumed and enjoyed.
Source : The Philadelphia Inquirer
- The Albanian dubbing isn't official, it was made by an independent studio.
- The Brazilian Portuguese TV version only redubbed the speaking parts of Rasputin and Young Anastasia. It was shown on Disney Channel.
- Coen van Vrijberghe de Coningh, the Dutch speaking voice of Rasputin, never saw the movie. He died on November 15, 1997, of cardiac arrest, during a play, when he was only 47 years-old. Rasputin was his last dubbing work, which took place two days before his death. He didn't get the time to perform the song "In the Dark of the Night", which was eventually sung by Ernst Daniël Smid.
Source : wikipedia
- Unlike Disney movies, which are dubbed in Egypt, Anastasia was dubbed in Syria, and dubbed in Modern Standard Arabic (MSA).
The Arabic TV dubbing was produced by "Fox Movies Egyptian", and dubbed in Arabic Egyptian dialect.
- The Flemish dubbing is only a partial dubbing. Only Young and Adult Anastasia and Dimitri have distinct Flemish voices; as for the rest of the characters, they used the Dutch dubbing.
- The Czech TV and Korean TV dubbings only dubbed the speaking parts.
- The new Cantonese, Taiwanese Mandarin and Romanian dubbings were made for the release of Disney+. However, the songs were not dubbed.
- The critical reception in Russia was positive for the most part despite the artistic liberties that the film took with Russian history. Gemini Films, the Russian distributor of Anastasia, stressed the fact that the story was "not history” but rather, "a fairy tale set against the background of real Russian events" in the film's Russian marketing campaign so that its Russian audience would not view Anastasia as a historical film. As a result, many Russians praised the film for its art and storytelling and saw it as, "not so much a piece of history but another Western import to be consumed and enjoyed.
Source : The Philadelphia Inquirer
- The Albanian dubbing isn't official, it was made by an independent studio.
Last update - June 10, 2022