CHARGUIGOU (CHARACTERS)



Peter Pan

Peter Pan (1953)
Albanian (2003) : Jetmir Metaj
Arabic (1998) : Ihab Fahmy / ايهاب فهمي
Arabic TV (2015) : Ziad Al-Sharif / زياد الشريف
Brazilian : Lauro Fabiano
Brazilian TV (1991) : ?
Cantonese (????) : ?
Crimean Tatar (20??) : ?
Czech (2002) : Vojtěch Rohlíček
Danish 1953 : Buster Larsen
Danish 1998 : Jesper Dupont
Dutch 1954 : Johan Walhain
Dutch 1986 : Jasper Krabbé
English : Bobby Driscoll
Finnish 1969 : ?
Finnish 1992 : Jarkko Tamminen [wikipedia]
French 1953 : Claude Dupuy
French 1992 : Hervé Rey
German : Ernst Jacobi
Greek (1998) : Leftéris Sampsón / Λευτέρης Σαμψών
Hebrew (1992) : Doron Plaskov / דורון פלסקוב
Hindi (????) : ?
Hungarian (1998?) : Simonyi Balázs
Icelandic (1998) : Sturla Sighvatsson
Indonesian (2014) : ?
Italian 1953 : Corrado Pani
Italian 1986 : Giorgio Borghetti
Japanese 1963 : Shimizu Mari / 清水毬
Japanese 1983 (TV) : Sakakibara Ikue / 榊原郁恵
Japanese 198? (VHS) : Gotō Masumi / 後藤真寿美
Japanese 1984 : Iwata Mitsuo / 岩田光央
Korean (1992) : Kang Su-jin / 강수진
Latin Spanish : Nicky Tavares
Malay (2014) : ?
Mandarin (Taiwan) (????) : "Leo Lee" Lǐ Yǒng / 李勇 [wikipedia]
Mandarin (China) TV (2009) : Zhāng Jié / 张杰
Norwegian 1954 : ?
Norwegian ???? : Eirik Espolin Johnson
Persian TV (????) : Saeed Sheikhzadeh / سعید شیخ زاده
Polish (1961) : Krystyna Chimanienko
Portuguese (2007) : Vítor Emanuel
Romanian (2001) : Alexandru Robu
Russian (2002) : Roman Umarov / Роман Умаров
Slovak (2014) : Lukáš Frlajs
Swedish 1953 : Per Oscarsson
Swedish 1992 : Anders Öjebo
Tamil TV (????) : ?
Thai 1993? : ?
Thai 2003? : Songwut Wichaidamrongwanit / ทรงวุฒิ วิชัยดำรงวนิช
Turkish (20??) : Emrah Özertem
Ukrainian (2018) : Volodymyr Mashuk / Володимир Машук
ANECDOTES
- The Brazilian 1991 TV dubbing was only meant for TV and is lost now, the 1953 dubbing remains the official dubbing.
- The Albanian and Persian dubbings aren't officially Disney's, they're made by independent studios.


Return to Neverland (2002)

Albanian (2003) : Jetmir Metaj
Arabic : Ihab Fahmy / ايهاب فهمي
Arabic TV (2015) : Ziad Al-Sharif / زياد الشريف
Brazilian : Daniel Ávila
Bulgarian (2008) : Valentin Tonev / Валентин Тонев [wikipedia]
Cantonese : ?
Castilian : Nacho Aldeguer
Czech : Vojtěch Rohlíček
Danish : Sebastian Jessen
Dutch : Willem Rebergen
English : Blayne Weaver
Finnish : Samuel Harjanne
French : Hervé Rey
German : Florian Knorn
Greek : Yióryos Mataránkas / Γιώργος Ματαράγκας
Hebrew : Doron Ben-Ami / דורון בן עמי
Hindi (????) : ?
Hungarian : Szvetlov Balázs
Icelandic : Sturla Sighvatsson
Indonesian (2013) : ?
Italian : Alessio De Filippis
Japanese : Hayashi Yū / 林勇
Korean : Kang Su-jin / 강수진
Latin Spanish : Héctor Emmanuel Gómez
Malay (20??) : ?
Mandarin (Taiwan) : ?
Norwegian : Even Rognlid
Polish : Piotr Deszkiewicz
Portuguese : Vítor Emanuel
Quebec French : Sébastien Reding
Romanian (20??) : Dănuț Codreanu [wikipedia]
Russian : Roman Umarov / Роман Умаров
Serbian TV (2006) : Nenad Stojmenović / Ненад Стојменовић
Slovak (201?) : ?
Swedish : Anton Olofsson
Thai : "Peck" Phatlitchok Ayanabut / "เป๊ก" ผลิตโชค อายนบุตร
Turkish : ?
ANECDOTES
- The Albanian dubbing isn't officially Disney's, it was made by an independent studio.
Last update - May 4, 2022
Propulsé par Créez votre propre site Web unique avec des modèles personnalisables.
  • Home
  • Home