CHARGUIGOU (CHARACTERS)

Edgar

The Aristocats (1970)
Albanian (200?) : Vladimir Saliu
Arabic - Egyptian (2001) : Ayman Abdel Rahman / أيمن عبد الرحمن
Arabic TV - Modern Standard (2014) : Ayman Abdel Rahman / أيمن عبد الرحمن
Arabic - Modern Standard (2022) : Ayman Abdel Rahman / أيمن عبد الرحمن
Armenian (2016) : Varuzhan Manukyan / Վարուժան Մանուկյան
Bulgarian (2008) : Nikolay Urumov / Николай Урумов
Cantonese (1994?) : Joeng Zit-Hong / 楊捷康
Czech (2008) : Jiří Klem
Danish 1971 : Bjørn Watt-Boolsen
Danish 1994 : Waage Sandø
Dutch 1980 : Luc Lutz
Dutch 2008 : Sander de Heer
English : Roddy Maude-Roxby
Finnish 1971 : Reino Bäckman
Finnish 1994 : Ilkka Moisio
French : Jean-Henri Chambois
German : Klaus W. Krause
Greek (1976) : Yióryos Mihalakópoulos / Γιώργος Μιχαλακόπουλος
Hebrew (1994) : Dov Reiser / דב רייזר
Hindi (????) : ?
Hungarian (1994) : Gruber Hugó
Icelandic (2000) : Arnar Jónsson
Indonesian (20??) : ?
Italian : Renato Turi
Japanese (1975) : Kawakubo Kiyoshi / 川久保潔
Kazakh (201?) : ?
Korean (1999) : Lee Bong-jun / 이봉준
Mandarin - Taiwan (????) : Sūn Dé-Chéng / 孫德成
Mandarin - China (????) : ?
Norwegian 1971 : Gisle Straume
Norwegian 1994 : Helge Reiss
Polish (1994) : Andrzej Tomecki
Portuguese - Brazilian : Milton Luiz
Portuguese (2008) : João Lagarto
Romanian (2007) : Mihai Niculescu
Russian (2005) : Nikita Prozorovskiy / Никита Прозоровский (or) Yuriy Derkach / Юрий Деркач (?)
Slovak TV (2008) : ?
Spanish - Latin American : Luis Manuel Pelayo
Swedish : Ingvar Kjellson
Thai (1996?) : Ekkachai Phongsamai / เอกชัย พงศ์สมัย
Turkish (20??) : Sungun Babacan
Ukrainian (2017) : Yurii Hrebelnyk / Юрій Гребельник
ANECDOTES
- While the Russian credits mention Nikita Prozorovskiy (Никита Прозоровский) for the role of Edgar, internet sites only mention Yuriy Derkach (Юрий Деркач) for this role.
- It seems some dialogues were redubbed in Japanese for the 1997 VHS release, as well as the voices of the three kittens, Marie, Berlioz and Toulouse.
Source : atwiki.jp
- A pirate Ukrainian dubbing was made in 2014 in a professional studio by professional comedians.
- The Albanian dubbing isn't officially Disney's, it was made by an independent studio.
Last update - 20-May-2024
Propulsé par Créez votre propre site Web à l'aide de modèles personnalisables.
  • Home
  • Home